“瓦希译者”文化学院院长:
伊可纳—伊朗“瓦希译者”文化学院院长霍贾特伊斯兰穆罕默德·纳格迪表示:今年已为出版《古兰经》瑞典语和印地语译本做好了准备。去年,一些无知的人在瑞典焚烧《古兰经》。将《古兰经》 翻译 成瑞典语,以便让瑞典人民熟悉《古兰经》的精髓。事实上,将《古兰经》 翻译 成瑞典语 翻译 是在与无知进行斗争。
新闻号码: 3474202 发布时间 : 2024/04/07
开罗(伊可纳)埃及宗教基金部宣布,由爱资哈尔大学教授撰写的《古兰经》英语解析选第四版在埃及印刷出版。
新闻号码: 3473671 发布时间 : 2023/12/19
雅加达(印尼)印度尼西亚 翻译 家、哈马德国际 翻译 和概念奖获得者阿卜杜勒·海伊·卡塔尼表示,把 130 本有关《古兰经》和伊斯兰教的书籍从阿拉伯语 翻译 成印度尼西亚语,旨在让该国人民熟悉伊斯兰教导。
新闻号码: 3473668 发布时间 : 2023/12/19
德黑兰(伊可纳)一位威尔士穆斯林女士计划将包括《古兰经》在内的伊斯兰文本 翻译 成威尔士语,以提高该国人民对伊斯兰教教义的认识。
新闻号码: 3472121 发布时间 : 2023/01/22
世界著名的伊斯兰教学者 / 12
德黑兰(伊可纳)自过去以来,巴尔干国家的 翻译 工作取得了重大进展。从他们 翻译 到他们注意到 翻译 中的语言美学,读者除了感受到《古兰经》经文的美感之外,还感受到了阿拉伯语语言美学。
新闻号码: 3471972 发布时间 : 2022/12/20
世界著名的伊斯兰教学者 / 11
德黑兰(伊可纳)法蒂·马赫迪乌是一位学者,也是科索沃阿尔巴尼亚第一位整部《古兰经》的 翻译 者,在他新出版的阿拉伯语书中,阐述了巴尔干地区《古兰经》的 翻译 历程。
新闻号码: 3471961 发布时间 : 2022/12/18
德黑兰(伊可纳)英国作家、《古兰经》 翻译 家艾莎·阿卜杜勒·拉赫曼·比利被评为年度穆斯林妇女。
新闻号码: 3471857 发布时间 : 2022/11/26
世界著名的伊斯兰教学者 / 5
德黑兰(伊可纳)瓦莱里娅·波罗霍娃拥有最著名和最好的《古兰经》俄文译本,俄罗斯、中亚和爱资哈尔的宗教组织也认为它是《古兰经》最好的俄文译本。
新闻号码: 3471816 发布时间 : 2022/11/16
德黑兰(伊可纳)马来西亚吉隆坡国际伊斯兰大学举行了马来文新版《古兰经》揭幕仪式,沙特大使出席。
新闻号码: 3471167 发布时间 : 2022/06/20
德黑兰(伊可纳)这位意大利哲学家、作家和《古兰经》 翻译 家在卡塔尔获得了 2022 年国际信仰间对话奖。
新闻号码: 3471078 发布时间 : 2022/05/27
德黑兰(伊可纳)埃及捐赠部长表示,他肩负着管理将《古兰经》 翻译 成其他语言,以确保正确出版《古兰经》注释的责任。他说,该国迄今已将《古兰经》 翻译 成 43 种语言.
新闻号码: 3470613 发布时间 : 2022/01/24
德黑兰(伊可纳)莎莉·鲁尼反对将她的新作品《美丽的世界……你在哪里?》 翻译 成希伯来语,以表达对巴勒斯坦事业的声援。
新闻号码: 3470212 发布时间 : 2021/10/13
沙特阿拉伯伊斯兰事务部在该国的 413 个宣传和指导协会中分发了 100 万本 翻译 成世界 10 种语言的《古兰经》。
新闻号码: 2619202 发布时间 : 2021/06/13
德黑兰(伊可纳)禁寺总局聘用精通21种世界语言的传教士回应朝觐者的需求。
新闻号码: 2618662 发布时间 : 2020/12/14
印度尼西亚官员欢迎将《古兰经》译成南苏门答腊省的本地语言。
新闻号码: 2617366 发布时间 : 2019/12/15
印度尼西亚宗教部目前已出版发行了16种地方语言的《古兰经》译本,预计另外几个语种很快将会出版。
新闻号码: 2616653 发布时间 : 2019/01/19
在菲律宾驻阿联酋一家慈善机构和一批菲律宾穆斯林的合作下,500本被 翻译 成菲律宾语的《古兰经》计划在拉麦丹斋月发送到菲律宾穆斯林手中。
新闻号码: 2616292 发布时间 : 2018/05/05
埃及爱兹哈尔大学下属 翻译 中心成员哈立德·阿卜杜拉提夫指出,该中心在2017年共用13种语言 翻译 出版了152本关于伊斯兰教中庸之道的书籍。
新闻号码: 2616135 发布时间 : 2018/01/31
《古兰经》首次被 翻译 成东非国家布隆迪官方语言之一的基隆迪语。
新闻号码: 2616049 发布时间 : 2017/12/27
在印度达鲁拉伊斯兰大学《古兰经》科学系的筹办下,第三届《古兰经》 翻译 国际会议将在印度喀拉拉邦举行。
新闻号码: 2615943 发布时间 : 2017/11/25