یک مدرس دانشگاه الازهر معتقد است که در موضوع قرآن و بهطور خاص علوم قرآنی، نیازمند ترجمه برخی آثار مهم عربی در زمینه مطالعات قرآنی و روشهای نزدیک شدن آنها به زبانهای خارجی هستیم. زیرا این آثار مهم میتوانند بر دیدگاه غرب نسبت به مطالعات قرآنی تأثیر بگذارند و پرسشها و مسائل مطرحشده در این زمینه را پاسخ دهند.