معرفی کتاب «گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)»
کد خبر: 4022018
تاریخ انتشار : ۲۹ آذر ۱۴۰۰ - ۱۰:۰۶

معرفی کتاب «گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)»

کتاب «گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)» بازنویسی بخشی از کتاب «منتهی الآمال» شیخ عباس قمی است که توسط زهره دهدشت انجام شده است.

«گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)»به گزارش ایکنا از خوزستان، کتاب «گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)» بازنویسی بخشی از کتاب «منتهی الآمال» شیخ عباس قمی است که توسط زهره دهدشت، زیر نظر عبدالحسین طالعی انجام شده و انتشارات نبأ آن را به چاپ رسانده است.

زهره دهدشت، پژوهشگر و مؤلف این اثر در گفت‌وگو با ایکنا از خوزستان درباره این کتاب گفت: حاج شیخ عباس قمی حدود صد سال پیش می‌زیست و کتاب او به نثر آن زمان نوشته شده است. این کتاب چهارده باب دارد. او درباره انگیزه نوشتن کتاب به این موضوع اشاره می‌کند که در احادیث دیده‌ام ذکر احادیث اهل بیت(ع) چه محاسنی دارد و ذکر مصایب آنها از بزرگترین عبادت‌ها است، لذا این کتاب را نوشتم.

وی ادامه داد: شیخ عباس قمی در هر باب به یک معصوم می‌پردازد و ذیل هر بخش، فصل‌های ثابت مانند معرفی معصوم، بخش‌هایی از حکایات و معجزات خاص آن معصوم، فضایل، برخی از احادیث، فرزندان و اصحاب معصوم دارد. این روند در همه کتاب جاری می‌شود. مختصرترین بخش کتاب «منتهی الآمال» بابی است که مربوط به حضرت زهرا(س) است. این کتاب بازگردان و روان نویسی شده همین بخش از کتاب «منتهی الآمال» است.

وی درباره انگیزه خود از بازگردانی و بازنویسی این کتاب گفت: کتاب حاوی مطالب بسیار جالب درباره معصومین(ع) است. بنای شیخ عباس قمی بر گزیده‌گویی و ایجاز بوده است، با وجود این، حق مطلب را ادا کرده است. وقتی این کتاب را به نسل جوان معرفی می‌کردیم، متوجه می‌شدیم از ارتباط با این کتاب عاجز بودند، از این رو آن را کنار می‌گذاشتند و از خواندنش دلسرد می‌شدند. آقای دکتر طالعی یک بخش از این کتاب را که مربوط به امام عصر(عج) است، بازگردانی کرده بودند. این کار به عنوان الگو قرار داده شد و زیر نظر این استاد، یکی‌یکی این بخش‌ها را بازگردانی می‌کنیم.

این محقق درباره ویژگی‌های کتاب «گزارش روان و مختصر از زندگی حضرت زهرا(س)» گفت: متن کتاب کاملاً به سبک نوشتاری امروز بازنویسی شده است. اَعلام ذکر شده در متن، مکان‌ها، رسوم و آنچه نیاز به توضیح دارد، در پاورقی توضیح داده شده است. تمام احادیث فارسی در کتاب، به صورت متن عربی و با ذکر سند در انتهای کار ذکر شده است. این کتاب در ۸۰ صفحه توسط انتشارات نباء منتشر شده است.

وی اظهار کرد: پیش از این بخش‌های مربوط به امام مجتبی(ع) و امام محمد باقر(ع) کتاب «منتهی الآمال» را بازنویسی کردم که توسط همین انتشارات به چاپ رسید. بخش مربوط به امام هادی(ع) و امام سجاد(ع) نیز در شرف چاپ هستند. بخش مربوط به امام رضا(ع) نیز در حال انجام است.

دهدشت درباره ضرورت بازنویسی آثار و منابع حدیثی شیعی گفت: همه ما در زندگی‌ باید در جهت یاری امام زمان(عج) بکوشیم. از مصادیق یاری ایشان، شناساندن اهل بیت(ع) به مردم است. معصوم می‌فرماید: «فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ كَلَامِنَا لَاتَّبَعُونَا»: اگر مردم با زیبایی‌های کلام ما آشنا شوند، از ما پیروی می‌کنند. اگر اهل بیت(ع) از غربت دربیایند، مردم به امام عصر(ع) گرایش پیدا می‌کنند و هیچ راهی برای نجات از گرفتاری جز پناه آوردن به ایشان نیست. امام برای هدایت مردم، احتیاج به تلاش از طرف مردم دارند. آشنایی مردم با زندگی اهل بیت(ع) گرایش قلبی در افراد ایجاد می‌کند.

این محقق گفت: این آثار، گنجینه‌های موجود در دل آثار ارزشمند ما را به زبان ساده امروزی برای مردم قابل استفاده می‌کند. متن اصلی این آثار، چون متن سنگینی است، افراد آنها را مطالعه نمی‌کنند و اتفاق مبارکی که انتظارش را داریم نمی‌افتد. لذا اگر این آثار بازگردانی شوند، افراد بیشتری به آنها گرایش پیدا می‌کنند. یکی از گرفتاری‌‎های ما این است که عموم افراد با منابع حدیثی ما آشنا نیستند. این بازنویسی و تدوین به سبک و سیاق روز باعث می‌شود که این گنجینه‌ها به آسانی در اختیار مردم قرار گیرد.

انتهای پیام
captcha