سخنوران به پالایش زبان پارسی از واژگان ناپارسی اقدام کنند
کد خبر: 4189192
تاریخ انتشار : ۳۰ آذر ۱۴۰۲ - ۱۶:۵۱
در نشست هم‌اندیشی «دین و زبان» تأکید شد

سخنوران به پالایش زبان پارسی از واژگان ناپارسی اقدام کنند

عضو هیئت علمی دانشگاه لرستان با بیان اینکه زبان و دین دو پایە بنیادین هویت تجلی کیان سرزمین‌ها هستند و اگر سرشت و ساختارشان آسیب ببیند، از خوی و خرد مردمان کاسته خواهد شد، گفت: سخنوران با آشنایی بیشتر با واژگان به کار رفته در زبان، به پالایش زبان پارسی از واژگان ناپارسی اقدام کنند.

نشست هم اندیشی دین و زبان دانشگاه لرستانبه گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی دانشگاه لرستان، نشست هم‌اندیشی با عنوان «دین و زبان» عصر چهارشنبه، ۲۹ آذرماه با ارائه اردشیر منظمی، عضو هیئت علمی گروه آموزشی معارف و فلسفه اسلامی دانشگاه لرستان برگزار شد.

در این نشست هم‌اندیشی که با همکاری دفتر هم‌اندیشی اساتید نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه لرستان برگزار شد، اردشیر منظمی، عضو هیئت علمی گروه آموزشی معارف و فلسفه اسلامی دانشگاه لرستان با بیان اینکه زبان شیرین و شکرین پارسی با موسیقی دل‌انگیز و دل‌آویزش از زیباترین زبان‌های زندە جهان است که بهترین سپاس و ستایش از آن، همان است که خداوند متعال در آیات ۳ و ۴ و سوره الرحمن «خَلَقَ الْإِنْسَانَ﴿۳﴾ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ» فرموده است: «خداوند آدمی را آفرید، به او گفتن آموخت.»

وی افزود: بر این بنیاد، زبان آفریدە خداست نه دست‌ساز آفریده‌ها و زبان پارسی نیز نعمتی از سوی یزدان کیهان و جهان است که باید آن را پاس داشت و گرامی‌اش نهاد. بدان‌سان که باید نیکش آموخت و به گاه و جاه نیکو به کارش گرفت، تا سپاسی از پروردگار آسمان‌ها و زمین بر داده‌هایش باشد. 

این مدرس دانشگاه لرستان با بیان اینکه زبان‌ها دیرنده و دیرمان به مانایی در سرزمین‌ها می‌درخشند، اما در ازنای تاریخ دچار آسیب و حمله شده، رسایی و شیوایی و زیبایی خویش را تا آنجا از دست می‌دهند که رو به میرایی‌ می‌کنند، اضافه کرد: در این میان، زبان‌های زیادی از نام و یادها رفته و زبان‌های کمتری برپا ایستاده‌اند.

وی ادامه داد: هرگز نبایستی از یاد برد که زبان و دین دو پایە بنیادین هویت تجلی کیان سرزمین‌ها هستند و اگر سرشت و ساختارشان آسیب بیند، از خوی و خرد مردمان کاسته خواهد شد. 

منظمی با بیان اینکه هیچ دینی بی‌زبان فرود نمی‌آید، افزود: دین‌ها از راه زبان، پیام آسمان را به زمین می‌رسانند و اگر چنین داشته توانمندی، توش و توان از دست بنهد، اندیشه و رفتار انسان‌ها رو به کاهندگی می‌رود، اظهار کرد: دهه‌های فراوانی است که زبان پارسی در پی درون‌آمد بسیاری از واژگان زبان‌های گوناگون خارجی از سُریانی و آرامی و عربی گرفته تا لاتین، انگلیسی، فرانسوی، روسی، مغولی، پرتغالی و آلمانی آسیب ژرفی دیده است تا بدانجا که زبان گفتاری و نوشتاری پارسی از چهار تا پنج درصد آمیخته و آغشته به واژگان بیگانه است و در برخی نوشتارهای تخصصی به ۹ درصد هم می‌رسد. 

وی با بیان اینکه داد و ستد واژگان نیاز هر زبان و فرهنگی است و به بالیدگی و بالندگی آن یاری می‌رساند اما نه بدین‌گونه که بیشتر زبان را در برگیرد، ادامه داد: چنین رخدادی دیگر داد و ستد واژگانی نیست، حمله واژگانی است که بایستی با آن به رویارویی برخاست.

این مدرس دانشگاه لرستان اضافه کرد: برخی از مؤمنین می‌پندارند چون که در قرآن کریم نیز داد و ستد زبانی انجام شده است، بودن این شمار از واژگان زبان‌های بیگانه در زبان پارسی کنونی رخداد ناشایستی نیست. 

وی گفت: در حالی که به اندک پژوهشی در خواهند یافت که از میان بیش از ۵۰ تا ۹۹ واژه به کار رفته در دین‌نامه خدا، در بیشترین آمار، تنها ۵ تا ۹ واژه آن از دیگر زبان‌هاست و چنین شماری به نیم صدم درصد نیز نمی‌رسد، نه همچون زبان پارسی امروزین که تا ۹ درصد نیز پذیرای واژگان ناپارسی شده است. بر این بنیاد، هر آن کس که از دست زبان و اندیشه‌اش بر می‌آید بایستی بکوشد و بکاود تا زبان پارسی را از این سرنوشت جانکاه و جانفرسا رهایی بخشد. به ویژه دانشگاه و حوزه علمیه که بیشترین توان چنین کاری را دارند.

منظمی در پایان گفت: در این راستا هر گویش‌ور (سخنور) زبان پارسی خود، پژوهنده‌ای باشد که با آشنایی بیشتر با واژگان به کار رفته در زبان، به پالایش زبان پارسی از واژگان ناپارسی دست زند و از گویش مادری و میهنی ایران زمین پاسداری و مراقبت کند.

انتهای پیام
captcha